Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Персийски език - Wish you were along for the ride? And he just...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПерсийски език

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Wish you were along for the ride? And he just...
Текст
Предоставено от sky2012
Език, от който се превежда: Английски

Wish you were along
for the ride?
And he just passed out about...
a minute ago
Would I have stopped it
had I been there?
It was nothing less than pure
providence that I arrived here.
Забележки за превода
Wish you were along
for the ride موقع سفر کردن
And he just passed out about...
a minute ago Uh...
Knox has got)
some excellent bourbon.
It's really fine stuff.
And he just passed out about*******...
a minute ago***********
And he just passed out about...
a minute ago.
So, uh... wondering
if you'd like to...
He won't mind?
Probably)
Would I have stopped it
had I been there?

It was nothing less than pure
providence that I arrived here اطلاع از چیزی داشتن

Заглавие
آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
Превод
Персийски език

Преведено от salimworld
Желан език: Персийски език

آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
و او حدود یک دقیقه پیش از حال رفت.
اگر آنجا بودم می بایست آن را متوقف می کردم؟
چیزی کمتر از خواست خدای محض نبود که به اینجا رسیدم.
За последен път се одобри от salimworld - 21 Септември 2014 09:35





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Април 2014 17:52

ashraf.slash
Общо мнения: 1
برای شما آرزو همراه بود
برای سوار شدن؟
و او فقط در مورد گذشت ...
یک دقیقه پیش
آیا من آن را متوقف
بود من شده است وجود دارد؟
این چیزی کمتر از خالص بود
پراویدنس که من وارد اینجا.

27 Април 2014 20:12

lilian canale
Общо мнения: 14972
ظاهراً شما ترجمه را به روش نادرست تحویل می‌دهید. برای انجام این کار به صورت صحیح، باید روی دکمه‌ی آبی ترجمه در بالا کلیک کنید و ترجمه‌تان را روی صفحه‌ای که ظاهر خواهد شد، بنویسید.

قسمت خالی در پایین این صفحه برای فرستادن توضیحات لازم در باره‌ی ترجمه یا متن اصلی است.

ارادتمند،

27 Април 2014 20:13

lilian canale
Общо мнения: 14972
Ops!


CC: ashraf.slash