Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Vietnamese-क्लिनगन - Người dịch-thông tin-bài dịch

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीयुनानेलीजर्मनतुर्केलीकातालानजापानीस्पेनीरूसीएस्पेरान्तोफ्रान्सेलीइतालियनलिथुएनियनBulgarianरोमानियनअरबीपोर्तुगालीयहुदीअल्बेनियनपोलिसइस्तोनियनसरबियनस्विडेनीचिनीया (सरल)चीनीयाडेनिसफिनल्यान्डीहन्गेरियनक्रोएसियननर्वेजियनकोरियनचेकPersian languageस्लोभाकअफ्रिकी MongolianThaiVietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: क्लिनगनUrduKurdishआइरिस

Category Explanations - Computers / Internet

शीर्षक
Người dịch-thông tin-bài dịch
अनुबाद
Vietnamese-क्लिनगन
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Vietnamese

Để có một bài dịch chính xác, làm ơn đưa các chi tiết về bất kì từ nhiều nghĩa nào và bất kì thông tin nào có thể giúp cho người dịch.
2005年 जुलाई 21日 08:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 1日 10:19

lincheto_14
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

2009年 मार्च 1日 13:35

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"