Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Vijetnamski-Klingon - Người dịch-thông tin-bài dịch

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiGrckiNemackiTurskiKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiEsperantoFrancuskiItalijanskiLitvanskiBugarskiRumunskiArapskiPortugalskiHebrejskiAlbanskiPoljskiEstonskiSrpskiSvedskiKineski pojednostavljeniKineskiDanskiFinskiMadjarskiHrvatskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiAfrickiMongolskiTajlandskiVijetnamski
Traženi prevodi: KlingonUrduKurdskiIrski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Người dịch-thông tin-bài dịch
Prevod
Vijetnamski-Klingon
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Vijetnamski

Để có một bài dịch chính xác, làm ơn đưa các chi tiết về bất kì từ nhiều nghĩa nào và bất kì thông tin nào có thể giúp cho người dịch.
21 Juli 2005 08:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Mart 2009 10:19

lincheto_14
Broj poruka: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 Mart 2009 13:35

Francky5591
Broj poruka: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"