अनुबाद - जर्मन-क्लिनगन - Ãœbersetzung-Fragezeichen-Ausrufezeichenअहिलेको अवस्था अनुबाद
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु:
Category Explanations - Computers / Internet
| Ãœbersetzung-Fragezeichen-Ausrufezeichen | अनुबादजर्मन-क्लिनगन cucumisद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: जर्मन
Die Übersetzung muss die speziellen Regeln der Zielsprache beachten. Im Spanischen zum Beispiel das umgedrehte Frage- oder Ausrufezeichen vor dem Satz, im Japanischen endet der Satz mit \"。\" (nicht mit \".\" und es wird kein Leerzeichen vor den nächsten Satz gesetzt etc. |
|
2005年 जुलाई 21日 12:22
|