Traducerea - Germană-Klingonă - Ãœbersetzung-Fragezeichen-AusrufezeichenStatus actual Traducerea
Traduceri cerute:
Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet
| Ãœbersetzung-Fragezeichen-Ausrufezeichen | TraducereaGermană-Klingonă Înscris de cucumis | Limba sursă: Germană
Die Übersetzung muss die speziellen Regeln der Zielsprache beachten. Im Spanischen zum Beispiel das umgedrehte Frage- oder Ausrufezeichen vor dem Satz, im Japanischen endet der Satz mit \"。\" (nicht mit \".\" und es wird kein Leerzeichen vor den nächsten Satz gesetzt etc. |
|
21 Iulie 2005 12:22
|