मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोर्तुगाली-जापानी - Meu Anjo, eu quero namorar contigo.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Love / Friendship
शीर्षक
Meu Anjo, eu quero namorar contigo.
हरफ
bdbull
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली
Meu Anjo, eu quero namorar contigo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Gostaria que o texto fosse escrito em romaji, e se for possivel, o mais parecido à frase em Português.
शीर्षक
ç§ã®å¤©ä½¿æ§˜ã€ç§ã¯è²´æ–¹ã¨æ„›ã—åˆã„ãŸã„
अनुबाद
जापानी
ミãƒã‚¤ãƒ«
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी
ç§ã®å¤©ä½¿æ§˜ã€ç§ã¯è²´æ–¹ã¨æ„›ã—åˆã„ãŸã„。
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
WATASHI NO TENSHI SAMA,WATASHI WA ANATA TO AISHIAITAI.
Validated by
cucumis
- 2007年 मे 22日 05:17
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 मे 20日 19:18
bdbull
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
eu pedi esta traduçao de portugues para japones em romaji: Meu Anjo, eu quero namorar contigo.
mas, escrveram-mo em japones, mesmo naquelas letras japonesas.
2007年 मे 22日 05:48
ミãƒã‚¤ãƒ«
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 275
WATASHI NO TENSHI SAMA,WATASHI WA ANATA TO AISHIAITAI.
2007年 मे 22日 05:15
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
The requester requested the translation in romaji.