Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kijapani - Meu Anjo, eu quero namorar contigo.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Love / Friendship
Kichwa
Meu Anjo, eu quero namorar contigo.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
bdbull
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Meu Anjo, eu quero namorar contigo.
Maelezo kwa mfasiri
Gostaria que o texto fosse escrito em romaji, e se for possivel, o mais parecido à frase em Português.
Kichwa
ç§ã®å¤©ä½¿æ§˜ã€ç§ã¯è²´æ–¹ã¨æ„›ã—åˆã„ãŸã„
Tafsiri
Kijapani
Ilitafsiriwa na
ミãƒã‚¤ãƒ«
Lugha inayolengwa: Kijapani
ç§ã®å¤©ä½¿æ§˜ã€ç§ã¯è²´æ–¹ã¨æ„›ã—åˆã„ãŸã„。
Maelezo kwa mfasiri
WATASHI NO TENSHI SAMA,WATASHI WA ANATA TO AISHIAITAI.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
cucumis
- 22 Mei 2007 05:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Mei 2007 19:18
bdbull
Idadi ya ujumbe: 2
eu pedi esta traduçao de portugues para japones em romaji: Meu Anjo, eu quero namorar contigo.
mas, escrveram-mo em japones, mesmo naquelas letras japonesas.
22 Mei 2007 05:48
ミãƒã‚¤ãƒ«
Idadi ya ujumbe: 275
WATASHI NO TENSHI SAMA,WATASHI WA ANATA TO AISHIAITAI.
22 Mei 2007 05:15
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
The requester requested the translation in romaji.