सरुको हरफ - इतालियन - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Thoughts - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only".
| Sei stata la donna più bella della mia vita, ma... | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
efrankद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: इतालियन
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
2007年 नोभेम्बर 3日 04:28
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 नोभेम्बर 3日 07:22 | | | Ai fost cea mai frumoasa femeie din viata mea, dar si cea care m-a facut sa sufar cel mai mult. Voi pastra amintirea ta vesnic | | | 2007年 नोभेम्बर 3日 07:31 | | | citrica,
Apparently, you are translating in the wrong place. Please use the "Translate" blue button, not the field for messages on the page bottom. |
|
|