Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danish-English - Armstrong har slået rekorden. han bøjede sig ned....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
Title
Armstrong har slået rekorden. han bøjede sig ned....
Text
Submitted by
worship-allah
Source language: Danish
Armstrong har slået rekorden. Han bøjede sig ned. Han slår på tromme. han havde bøjet jernstangen. Hun bankede sin mand hver søndag. Vejen slår et knæk.
Remarks about the translation
edit/gamine.
Title
Armstrong has broken the record. He bent down....
Translation
English
Translated by
Bamsa
Target language: English
Armstrong has broken the record. He bent down. He plays the drum. He had bent the ironbar. She beat her husband every Sunday. The road turns.
Remarks about the translation
"vejen slår et knæk" means (roughly) "the road turns" (or, the road makes a turn)
Validated by
dramati
- 24 December 2007 07:50
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
23 December 2007 16:04
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
Sunday with captial letter
"vejen slår et knæk" means (roughly) "the road turns" (or, the road makes a turn)