Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - Default-language

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishBulgarianSwedishItalianRomanianAlbanianHebrewGermanDanishPortugueseDutchPolishSpanishJapaneseArabicRussianCatalanTurkishChinese simplifiedEsperantoGreekSerbianLithuanianFinnishChineseCroatianHungarianNorwegianKoreanCzechSlovakPersian languageKurdishAfrikaansภาษาไทย
Requested translations: IrishKlingonNepaliNewariภาษาอูรดูภาษาเวียดนาม

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Default-language
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Default language

Title
Standart dil
Translation
Turkish

Translated by aposperitis
Target language: Turkish

Standart dil
Remarks about the translation
lisan = dil
Validated by aposperitis - 29 November 2005 04:26





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

25 November 2005 14:12

aposperitis
จำนวนข้อความ: 21
sorry but there is no better translation...

25 November 2005 15:19

cucumis
จำนวนข้อความ: 3785
Sorry I read it very quick and I thought it was english. Why is there a (dil) at the end?

25 November 2005 15:43

aposperitis
จำนวนข้อความ: 21
because lisan=dil i wanted to use both of the possible words..and i dont think we can translate the word " default " into turkish straightly...regards