Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Norwegian - e in che peccai,che con la morte ricompensi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianSpanishEnglishSwedishNorwegianCatalan

กลุ่ม Song - Love / Friendship

Title
e in che peccai,che con la morte ricompensi...
Text
Submitted by Ariadna
Source language: Italian

e in che peccai,che con la morte
ricompensi amore? Questo è l'error.Troppo t'amai.
Neghittosi or voi che fate? fulminate, omai sul capo all'empio!

Fate scempio dell'ingrato. Impunita t'empietà riderà nel veder poi fulminato qual che scoglio o qual che tempio.
Remarks about the translation
Detta är texten till en aria ur Händels Ariodante. Vissa ord kan vara förkortade...

Title
Å hvilken synd har jeg begått...
Translation
Norwegian

Translated by chickalina
Target language: Norwegian

Å hvilken synd har jeg begått når du med døden gjengjelder kjærlighet?
Feilen er denne; jeg elsket deg for mye.
Dere dovne, hva gjøre dere? Slå ned i dag på de troløses hode.
La de utakknemlige betale. De ustraffede troløse vil le når endelig en grense blir brutt, eller et hellig sted blir utslettet.
Validated by Hege - 10 April 2008 22:28