Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Latin - FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.
Text
Submitted by
liiinen
Source language: Swedish
FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.
Remarks about the translation
FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.
Title
Cape diem quam sit ultimus
Translation
Latin
Translated by
Yzer0
Target language: Latin
Cape diem quam sit ultimus
Remarks about the translation
Comment: this is a copy of Horace's ode. Not a translation. Lupellus. The source text was not translated.
Validated by
jufie20
- 7 October 2008 05:34