Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Portuguese brazilian - WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Text
Submitted by
Dina Dj
Source language: English
WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Remarks about the translation
Eu recebi este comentário numa foto minha postada no meu myspace, só que não entendi nada... risos
Por isso, venho solicitar a tradução para meu esclarecimento.
Title
Quem não gostaria desse rosto.
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
Sweet Dreams
Target language: Portuguese brazilian
Quem não gostariaaaaaaaa desse rosto.
Validated by
goncin
- 10 May 2008 02:48
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 May 2008 20:20
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Acho que "desse rosto" seria mais delicado...