Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romanian - Te sărut,îmi este dor de tine
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Word
Title
Te sărut,îmi este dor de tine
Text to be translated
Submitted by
bauziukas
Source language: Romanian
Te sărut,îmi este dor de tine
Remarks about the translation
Edits done according to MÃ¥ddie's suggest /pias 080930.
Original: "te sarut,imi este dor de tine"
Edited by
pias
- 30 September 2008 09:46
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 September 2008 09:47
MÃ¥ddie
จำนวนข้อความ: 1285
Meaning only, as it's not a native speaker, or
"Te sărut,îmi este dor de tine" .
30 September 2008 09:48
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Done, thanks MÃ¥ddie
8 October 2008 15:43
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
English bridge / to whom it may concern
"I kiss you, I miss you."