Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglish

กลุ่ม Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...
Text
Submitted by pmpizarro
Source language: Greek

etsi ki allios, signomi pou se enoxlo....
kai s eyxaristo, opoia ki an einai i apantisi sou....
perasa simera to apogevma, alla eixes kosmo...
eisai sinexeia ektos msn....
Tha miliso mazi tis kai tha sou po. Giati oi dikoi mou edo eipan arketa xrimata...
ean theleis fysika, na kaneis afti ti douleia,
pes moy mia timi gia 100 ektiposeis.
Einai ena diploma agglikon tis daskalas tou alex pou efiaxa.
tous dialexes tous stixous gia na mou steileis to tragoudi? opos kylaei to saten yfasma sto soma, toso poly tairiazoun..

Title
Anyway, sorry to bother you...
Translation
English

Translated by Trismegistus
Target language: English

Anyway, sorry to bother you...
and thank you, whatever your answer is...
I came by this afternoon, but you had visitors...
you are off MSN all the time...
I'll talk with her and I'll tell you. Because my folks here gave a high price...
If you want, of course, to do this job,
give me a price for 100 prints.
It's an English language diploma that I made for Alex's teacher.
Did you choose the lyrics and send me the song? They fit like satin flowing on a body...
Validated by lilian canale - 29 June 2009 19:29





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

26 June 2009 13:26

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi again,

I think there's a small misspelling on:
"It's an English language diploma that I made for Alex's teacher"

26 June 2009 13:54

pmpizarro
จำนวนข้อความ: 32
Tks Lilian

27 June 2009 13:36

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Trismegistus?
Will you please correct your text so that I can set a poll?

28 June 2009 12:52

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
OK, I'll do that myself this time.