Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-Romanian - Hola, Nati. Creo que ahora puedo ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishRomanian

Title
Hola, Nati. Creo que ahora puedo ...
Text
Submitted by betin
Source language: Spanish

Hola, Nati. Creo que ahora puedo decirte un poco en tu idioma y sólo es que espero conocerte más, que lleguemos a confiar mutuamente, poder saber de ti. Por ahora es todo, pero espera más de mí, un beso.
Remarks about the translation
Diacritics edited <Lilian>

Title
Bună Nati. Cred că acum pot să îţi spun...
Translation
Romanian

Translated by MÃ¥ddie
Target language: Romanian

Bună Nati. Cred că acum pot să îţi spun câte ceva în limba ta şi sper că o să ajung să te cunosc mai bine, că o să ajungem să avem încredere unul în celălalt, că o să afla veşti despre tine. Pentru moment, asta este totul, dar aşteaptă-te la mai multe de la mine, un sărut.
Validated by iepurica - 11 August 2009 11:37





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

4 August 2009 13:01

Freya
จำนวนข้อความ: 1910
poder saber de ti - să aflu despre tine, să ştiu despre tine ce mai faci, cum eşti (tot cu sens de veşti despre tine). Doar partea aceea trebuie modificată.