Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Kurdish-English - Kerê lı ba kerê gırênedın, bı zitüku lotıka lıhev...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Kerê lı ba kerê gırênedın, bı zitüku lotıka lıhev...
Text
Submitted by
autograff
Source language: Kurdish
Kerê lı ba kerê gırênedın, bı zitüku lotıka lıhev dıxın
Title
Donkeys
Translation
English
Translated by
p.s.
Target language: English
Do not tie one donkey next to the other, or they may kick each other!
Validated by
lilian canale
- 31 January 2010 00:10
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 January 2010 11:20
ilgin
จำนวนข้อความ: 6
not like this "or they will kick each other"
In my opinion it must be like this "they can kick each other"
30 January 2010 17:26
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
"or they can/will kick each other" is for me ", they kick each other"