Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - English - Chao, Bye, I have to go now. Meet you ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Chao, Bye, I have to go now. Meet you ...
Text to be translated
Submitted by
Jana Rocha
Source language: English
Chao, Bye, I have to go now. Meet you tomorrow, same place, same time, okay? Good night, take care.............
Remarks about the translation
recebi do orkut
---
Previous version before edits (Ian):
chal bye i have 2 go now meet u 2morrow same place same time ok GOOD NIGHT TC.............
Edited by
lilian canale
- 10 March 2010 14:12
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 March 2010 23:29
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi dear experts in English
There are 3 possible solutions for this text :
-we set it in "meaning only" and leave it as it is
-we edit it
-we remove it with the 6th rule
As you're experts in the source-language, I won't do it and I leave it to you.
CC:
Chantal
Lein
lilian canale
Tantine
irini
IanMegill2
kafetzou
3 March 2010 05:27
IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
Hi guys,
I don't understand the "chal"?
(Am I too old, or what?)
3 March 2010 06:51
Chantal
จำนวนข้อความ: 878
Isn't chal a short form of a name?
3 March 2010 12:13
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
It may be a misspelling for: "Chao", meaning "bye" in Portuguese.