Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Business / Jobs

Title
İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...
Text
Submitted by darkknight46
Source language: Turkish

İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan 2010 yılı Hizmetiçi Eğitim Planı’nda yer alan faaliyetlerin ilgililere duyurularak başlatılması, katılacak personelin giderlerinin Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı’nın 2010 Mali Yılı Bütçesinin ilgili kaleminden ödenmesini tensiplerinize arz ederim.
Remarks about the translation
arkadaşlar bir an evvel ilgilenirseniz çok sevinirim..

Title
Education
Translation
English

Translated by kfeto
Target language: English

I request authorisation for the start of the programs included in the 2010 In-service Training Plan, plan approved and put into motion by the decision in reference, by notifying the parties concerned and the payment of the wages of the staff involved, from the 2010 Fiscal Year Budget allocated to the Chairmanship of the Council for Training and Schooling.
Validated by lilian canale - 28 April 2010 19:03





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

28 April 2010 12:28

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Please, Turkish experts, we need your vote on these translations from Turkish into English, otherwise they will be stuck at the poll forever!

Thanks in advance

CC: Sunnybebek minuet 44hazal44 cheesecake

28 April 2010 13:25

cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
Really tough sentence!