Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Greek - A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Text
Submitted by
Deeesiiree
Source language: Portuguese brazilian
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Remarks about the translation
<Bridge by Lilian>
"The light which guides me is a lot brighter (more intense) than the eyes which surround me."
Title
Το φως που με οδηγεί είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¿ δυνατό από τα μάτια που με πεÏικυκλώνουν.
Translation
Greek
Translated by
bouboukaki
Target language: Greek
Το φως που με οδηγεί είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¿ δυνατό από τα μάτια που με πεÏικυκλώνουν.
Remarks about the translation
Η λÎξη forte θα μποÏοÏσε επίσης να μεταφÏαστεί όπως στην αγγλική μετάφÏαση ως "Îντονο".
Validated by
User10
- 5 March 2011 15:53