Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Grieks - A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Tekst
Opgestuurd door
Deeesiiree
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Details voor de vertaling
<Bridge by Lilian>
"The light which guides me is a lot brighter (more intense) than the eyes which surround me."
Titel
Το φως που με οδηγεί είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¿ δυνατό από τα μάτια που με πεÏικυκλώνουν.
Vertaling
Grieks
Vertaald door
bouboukaki
Doel-taal: Grieks
Το φως που με οδηγεί είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¿ δυνατό από τα μάτια που με πεÏικυκλώνουν.
Details voor de vertaling
Η λÎξη forte θα μποÏοÏσε επίσης να μεταφÏαστεί όπως στην αγγλική μετάφÏαση ως "Îντονο".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
User10
- 5 maart 2011 15:53