Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Russian - I was so stressed out because we were late and it...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRussian

กลุ่ม Letter / Email

Title
I was so stressed out because we were late and it...
Text
Submitted by peterbald
Source language: English

I was so stressed out because we were late and it was so difficult to express myself in Russian when we talked on the phone.
It was so good that Viktor managed to go to the train station and met them.
Just before arriving in Uzhgorod, the police stopped us and we also had to pay a fine for overspeeding.
You have dialed the wrong number.
Remarks about the translation
male speaking

Title
Стресс перед отъездом
Translation
Russian

Translated by Yuliya_russian
Target language: Russian

Я был в стрессовом состоянии, потому что мы опаздывали, и было так сложно объясняться на русском, когда мы разговаривали по телефону.
Хорошо, что у В. получилось пойти на вокзал и встретить их.
На подъезде к Ужгороду нас остановила полиция, и мы должны были заплатить штраф за превышение скорости.
Вы набрали неправильный номер.
Validated by Siberia - 29 September 2011 12:08