Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Persian language - Wish you were along for the ride? And he just...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Wish you were along for the ride? And he just...
Text
Submitted by
sky2012
Source language: English
Wish you were along
for the ride?
And he just passed out about...
a minute ago
Would I have stopped it
had I been there?
It was nothing less than pure
providence that I arrived here.
Remarks about the translation
Wish you were along
for the ride موقع سÙر کردن
And he just passed out about...
a minute ago Uh...
Knox has got)
some excellent bourbon.
It's really fine stuff.
And he just passed out about*******...
a minute ago***********
And he just passed out about...
a minute ago.
So, uh... wondering
if you'd like to...
He won't mind?
Probably)
Would I have stopped it
had I been there?
It was nothing less than pure
providence that I arrived here اطلاع از چیزی داشتن
Title
آرزو داشتی در سÙر همراه بودی؟
Translation
Persian language
Translated by
salimworld
Target language: Persian language
آرزو داشتی در سÙر همراه بودی؟
Ùˆ او Øدود یک دقیقه پیش از Øال رÙت.
اگر آنجا بودم می بایست آن را متوق٠می کردم؟
چیزی کمتر از خواست خدای Ù…Øض نبود Ú©Ù‡ به اینجا رسیدم.
Validated by
salimworld
- 21 September 2014 09:35
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 April 2014 17:52
ashraf.slash
จำนวนข้อความ: 1
برای شما آرزو همراه بود
برای سوار شدن؟
Ùˆ او Ùقط در مورد گذشت ...
یک دقیقه پیش
آیا من آن را متوقÙ
بود من شده است وجود دارد؟
این چیزی کمتر از خالص بود
پراویدنس که من وارد اینجا.
27 April 2014 20:12
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
ظاهراً شما ترجمه را به روش نادرست تØویل می‌دهید. برای انجام این کار به صورت صØÛŒØØŒ باید روی دکمه‌ی آبی
ترجمه
در بالا کلیک کنید Ùˆ ترجمه‌تان را روی صÙØه‌ای Ú©Ù‡ ظاهر خواهد شد، بنویسید.
قسمت خالی در پایین این صÙØÙ‡ برای Ùرستادن توضیØات لازم در باره‌ی ترجمه یا متن اصلی است.
ارادتمند،
27 April 2014 20:13
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Ops!
CC:
ashraf.slash