Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Japanese - Nome em Japonês
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
Nome em Japonês
Text
Submitted by
rafacrs
Source language: Portuguese brazilian
Tenhu muita curiosidade de como se escreve meu nome em simbolos japoneses.
Nome: Rafael
Nome + Sobrenome : Rafael Ramos
Obrigado
Title
Tradução
Translation
Japanese
Translated by
ミãƒã‚¤ãƒ«
Target language: Japanese
(僕ã¯ï¼‰æ—¥æœ¬èªžã§è‡ªåˆ†ã®åå‰ã‚’ã©ã†ã‚„ã£ã¦æ›¸ãã®ã‹èˆˆå‘³ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚
åå‰ï¼šãƒ©ãƒ•ã‚¡ã‚¨ãƒ«
åå‰+姓å:ラファエル・ラモス
ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚
Remarks about the translation
Em japonês,Quando muitos japoneses ler tua nome,
eles não pronunciam "Xamos".pronunciam "Lamos".
Se você querer saber como se escreve sua nome segundo como se lê em português brasileiro.
Nós escrevemos "ãƒãƒ¢ã‚¹".
Entendeu?Acho que meu português não é bom.se o senor não poder entender,envie-me comentario.
Por favor.
Validated by
en
- 12 June 2007 13:53