Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Japonés - Nome em Japonês
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Título
Nome em Japonês
Texto
Propuesto por
rafacrs
Idioma de origen: Portugués brasileño
Tenhu muita curiosidade de como se escreve meu nome em simbolos japoneses.
Nome: Rafael
Nome + Sobrenome : Rafael Ramos
Obrigado
Título
Tradução
Traducción
Japonés
Traducido por
ミãƒã‚¤ãƒ«
Idioma de destino: Japonés
(僕ã¯ï¼‰æ—¥æœ¬èªžã§è‡ªåˆ†ã®åå‰ã‚’ã©ã†ã‚„ã£ã¦æ›¸ãã®ã‹èˆˆå‘³ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚
åå‰ï¼šãƒ©ãƒ•ã‚¡ã‚¨ãƒ«
åå‰+姓å:ラファエル・ラモス
ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚
Nota acerca de la traducción
Em japonês,Quando muitos japoneses ler tua nome,
eles não pronunciam "Xamos".pronunciam "Lamos".
Se você querer saber como se escreve sua nome segundo como se lê em português brasileiro.
Nós escrevemos "ãƒãƒ¢ã‚¹".
Entendeu?Acho que meu português não é bom.se o senor não poder entender,envie-me comentario.
Por favor.
Última validación o corrección por
en
- 12 Junio 2007 13:53