Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Italian - looking forward to camping in the Ardennes
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
looking forward to camping in the Ardennes
Text
Submitted by
stringa
Source language: English Translated by
BuijsBallot
looking forward to camping in the Ardennes
Title
non vedendo l'ora del campeggio nelle Ardenne
Translation
Italian
Translated by
nava91
Target language: Italian
non vedendo l'ora del campeggio nelle Ardenne
Validated by
apple
- 1 April 2007 15:12
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
31 March 2007 20:25
apple
จำนวนข้อความ: 972
Nava, mi dispiace, ma "in vista di" non traduce bene né l'espressione inglese, né quella in neerlandese, come ha confermato poco fa Chantal.
Vuoi correggere?
31 March 2007 20:53
nava91
จำนวนข้อความ: 1268
No grazie, rifiuta pure la mia traduzione
Credo che jp dovrebbe aggiungere la lingua neerlandese...
1 April 2007 09:01
apple
จำนวนข้อความ: 972
Eppure è così che si chiamava la materia all'università . Olandese è riduttivo, non include il fiammingo (e a dire il vero anche il nome Olanda si riferisce in realtà solo a una parte dei Paesi Bassi).
1 April 2007 10:58
nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Ma guarda un po'! Non l'ho visto neanche sul mio vocabolario...