Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - ภาษาไทย - muay thai

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ภาษาไทยItalian

กลุ่ม Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
muay thai
Text to be translated
Submitted by giacomo
Source language: ภาษาไทย

muay thai
Edited by cucumis - 23 April 2007 05:09





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 April 2007 16:48

nava91
จำนวนข้อความ: 1268
That's not italian, and I'dont know what could it be

22 April 2007 16:50

apple
จำนวนข้อความ: 972
He has just inverted the languages, I think.

22 April 2007 16:56

pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
Check it out!

22 April 2007 16:57

nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Thanks pirulito

23 April 2007 01:22

samanthalee
จำนวนข้อความ: 235
The original text is a transliteration of the Thai word. The requestor wants to reconstruct the word back in Thai?

23 April 2007 07:15

Xini
จำนวนข้อความ: 1655
An administrator is needed here to invert the languages.

23 April 2007 07:23

cucumis
จำนวนข้อความ: 3785
I've already changed it 2 hours before you posted your message. Does it need to be changed again ?

23 April 2007 07:46

Xini
จำนวนข้อความ: 1655
Oh, sorry, I didn't noticed.

24 April 2007 05:14

samanthalee
จำนวนข้อความ: 235
I don't think the request is inverted. How would you translate "Muay Thai" in Italian? It's like Karate, Samurai and Ninja; would you consider them Japanese?
I think the requestor just wants to know how to write "Muay Thai" in Thai.

24 April 2007 07:15

Xini
จำนวนข้อความ: 1655
Well, maybe.
But these words have a meaning, e.g. I saw that karate means st like empty-hand...
I think in cucumis there should be an option to activate "transliteration only"

24 April 2007 08:39

nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Yeeeeeess!