Original text - Arabic - لنعرÙكمCurrent status Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม Sentence - Love / Friendship This translation request is "Meaning only".
| | | Source language: Arabic
انت Ùعلا جميل وبراوتيÙول تاة ØŒ وانا مسرور لنعرÙكم ØŒ وآمل يوم واØد يمكنني ان اتØدث اليكم بيرسونالي...
|
|
7 June 2007 20:15
ตอบล่าสุด | | | | | 14 August 2007 07:41 | | | bridge:
you are really beautiful and "un understood word that sounds like beautiful", and I am glad to know you, and I hope one day I can talk to you personally.
PS. i didnt wish to put it in the note becauce i wanted the date of request to remain CC: thathavieira | | | 14 August 2007 21:56 | | | What wod can it be? Any word that can be used as beautiful? I'll try bonita (~pretty), if it's not possible I edit it later. | | | 15 August 2007 06:59 | | | well it is written in arabic characters but the word is not arabic, it sounds like "beautiful" so if i were you i would ignore the word
the word "personally" also is written as is in Arabic character, and the whole line is broken arabic, is maybe u should turn it to "meaning only" | | | 15 August 2007 11:45 | | | Please do not hesitate to use the "I want an admin" button, in order to let this text be removed, as only one language is allowed, except maybe some quotes that have to be typed between "..."and not translated. |
|
|