Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Arabic - لنعرفكم

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ArabicPortuguese brazilian

กลุ่ม Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
لنعرفكم
Text to be translated
Submitted by KETBE KORTBANI
Source language: Arabic

انت فعلا جميل وبراوتيفول تاة ، وانا مسرور لنعرفكم ، وآمل يوم واحد يمكنني ان اتحدث اليكم بيرسونالي...
7 June 2007 20:15





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

14 August 2007 07:41

elmota
จำนวนข้อความ: 744
bridge:
you are really beautiful and "un understood word that sounds like beautiful", and I am glad to know you, and I hope one day I can talk to you personally.

PS. i didnt wish to put it in the note becauce i wanted the date of request to remain

CC: thathavieira

14 August 2007 21:56

thathavieira
จำนวนข้อความ: 2247
What wod can it be? Any word that can be used as beautiful? I'll try bonita (~pretty), if it's not possible I edit it later.

15 August 2007 06:59

elmota
จำนวนข้อความ: 744
well it is written in arabic characters but the word is not arabic, it sounds like "beautiful" so if i were you i would ignore the word
the word "personally" also is written as is in Arabic character, and the whole line is broken arabic, is maybe u should turn it to "meaning only"

15 August 2007 11:45

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Please do not hesitate to use the "I want an admin" button, in order to let this text be removed, as only one language is allowed, except maybe some quotes that have to be typed between "..."and not translated.