Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Italian - set in a prestigious american shool designer to...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishItalian

กลุ่ม Essay - Education

Title
set in a prestigious american shool designer to...
Text
Submitted by maggie one
Source language: English

set in a prestigious american shool designer to educate the songs of the rich and powerful,weir's film is a strange,poetic meditation and rites of passage,but it also has pccasional moments of humour.this is mainly thanks to the performance of robin williams as the boy's charismatic teacher,john keating.
his unorthodox teaching methods encourage some of his students to be creative,and to rebel against the school's autoritarian regime.

Title
Recensione del film "L'attimo fuggente"
Translation
Italian

Translated by Starfire
Target language: Italian

ambientato in una prestigiosa scuola americana pensata per educare i figli dei ricchi e potenti, il film di Weir è una strana, poetica meditazione sui riti di passaggio, ma ha anche sporadici momenti umoristici. Questo avviene soprattutto grazie alla prestazione di Robin Williams nella parte del carismatico insegnante del ragazzo, John Keating.
I suoi metodi d'insegnamento poco ortodossi incoraggiano i suoi studenti ad essere creativi, e a ribellarsi contro il regime autoritario della scuola.
Remarks about the translation
Some of the english original text doesn't make much sense, modified accordingly (i.e. designer/designed, songs/sons)
Validated by Xini - 29 October 2007 10:39