Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Croatian - se avessi due vite..te le dedicherei entrambe
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
se avessi due vite..te le dedicherei entrambe
Text
Submitted by
carbinato
Source language: Italian
se avessi due vite..te le dedicherei entrambe
Title
Kad bih imao dva zivota
Translation
Croatian
Translated by
adviye
Target language: Croatian
Kad bih imao dva života...posvetio bih ti oba.
Validated by
Maski
- 7 November 2007 15:43
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
7 November 2007 15:43
Maski
จำนวนข้อความ: 326
Jedno je ekavica, drugo Hrvatska rijec koja ne koristi "ij" ... ispravih