Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .


Законченные переводы

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 48481 - 48500 из примерно общего количества 105991
<< Пред••••• 1925 •••• 2325 ••• 2405 •• 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 •• 2445 ••• 2525 •••• 2925 ••••• 4925 ••••••След >>
9
10Язык, с которого нужно перевести10
Турецкий ey özgürlük...
ey özgürlük
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Законченные переводы
Голландский O vrijheid
Французский Ô liberté
Английский Hey freedom
Немецкий Oh, Freiheit!
Болгарский О, свобода
Испанский Oh, libertad
Русский Эй, свобода!
Греческий Ω ελευθερία
Итальянский O libertà
Арабский أيّتها ØŒ الحريّة!
48
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий BEN SENÄ° SEVDÄ°GÄ°M ZAMAN BU SEHIRDE , YAGMURLAR...
BEN SENÄ° SEVDÄ°GÄ°M ZAMAN BU SEHIRDE , YAGMURLAR YAGARDI...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Законченные переводы
Французский Quand que je t'ai aimé, il pleuvait dans cette ville...
Русский Когда я любил тебя в этом городе, шел дождь...
Английский rain
Португальский (Бразилия) Quando eu te amei, chovia nessa cidade...
Греческий 'Οταν σ'αγάπησα, έβρεχε σ'αυτή την πόλη..
Немецкий Regen...
Итальянский Quando io ti ho amato....
26
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий tamam öyle olsun iyi eÄŸlenceler
tamam öyle olsun iyi eğlenceler

Законченные переводы
Английский OK
109
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий ben senin sevgilinin.....
ben senin sevgilinin yerinde olsaydım o güzel boynunu bir saniye boş bırakmazdım öpmekten morartırdım eminim sevgilinde yapıyordur
comments to a photo on facebook

Законченные переводы
Английский yaeh
125
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий merhaba Dimitri
Ben Türkiye den incisu,
nasilsin? sanirim bu mail adresini pek kullanmiyorsun. bana daha sik kullandigin bir mail verebilirmisin?

kendine iyi bak

Законченные переводы
Английский Hello Dimitri
Греческий Γεια σου Δημήτρη
410
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduÄŸunuz ümit...
Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduğunuz ümit ederek yazıyorum size.Eşme'deki kilim festivalini gördünüzmü?Bu sene sakin geçti ama.Çünkü bende oradaydım.İlgileneceğinizi düşündüğü için size bu konuyu açmak istiyorum.Samimi olduğum bir arkadaşımın Bayburt'ta saha izni alınmış satılık altın madeni var.İlgilenmeyi düşünürseniz tanıştırırım sizi.Yaz geldi artık tam deniz mevsimi Türkiye'de.Ama işlerimiz çok yoğun olduğu için ben gidemeyeceğim galiba.Kendinize çok iyi bakın.Sevgilerimle.
Canadalı bir arkadaşıma yazıyorum

Законченные переводы
Английский gold mine
123
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий ASKA adına çimento projelerini tasarlamak
ASKA A.S. adına çimento projelerini tasarlamak, yönetmek,fizibilite raporlarını hazırlamak, kalker ocaklarını çalıştırmak, sondajlarını yapmaktır.
kalker : chalk
Sondaj : drilling

Ingiliz

Законченные переводы
Английский It is to design and manage cement projects ...
26
Язык, с которого нужно перевести
Румынский în speranÅ£a unei bune colaborări
în speranţa unei bune colaborări
Diacritics added.

Законченные переводы
Английский hoping for good collaboration
64
10Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.10
Арабский بقلبي
صحيح عيوني عنك بعيده واتصالاتي ماهي عديده بس والله محبتك بقلبي اكيدهM
telefon mesajı

Законченные переводы
Английский in my heart
Румынский Inimii mele
Турецкий Åžu doÄŸru ki
Французский À mon coeur
217
31Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.31
Сербский Nisi mi se promenio mnogo Jos na licu...
Nisi mi se promenio mnogo
Jos na licu blista ti lepota.
Zao mi je sto pre nisam mogla
Da se vratim,prico mog zivota.



Idem dalje put nemira svoga.
Mozda vise necu da navratim.
Kad sam bila zelja srca tvoga
Ljubav nisam umela da shvatim.

Законченные переводы
Болгарский Изповед
Голландский Je bent niet veel veranderd, nog steeds op jou gezicht
35
12Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.12
Английский What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Законченные переводы
Турецкий öldürmeyen acı güçlendirir.
Французский La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Итальянский Il dolore che non uccide rende più forti
Индонезийский Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Русский То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Каталанский Allò que no et mata, et fa més fort.
Китайский 物不殺汝則強汝
Болгарский Това, което не те убива те прави по-силен!
Португальский (Бразилия) What doesn't kill you, makes you stronger.
Японский 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Арабский ما لا يقتلك يقويك
Латинский язык quod non te occidit, uigescit
Китайский упрощенный 杀不死你的事,使你变得更强
Испанский Lo que no mata, fortalece
Каталанский Allò que no mata, et fa més fort
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Датский Det der ikke slÃ¥r dig ihjel, gør dig stærkere
клингон muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Персидский язык چیزی Ú©Ù‡ مرا نکشد باعث قوی تر شدنم Ù…ÛŒ شود
Албанский Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Польский Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Сербский Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Французский Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Турецкий Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Иврит משפט
Греческий Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Румынский ce nu mă ucide mă face mai puternic
Эсперанто Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Итальянский ciò che non mi uccide mi rende più forte
Венгерский Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Французский Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Испанский Lo que no me mata me hace más fuerte
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Английский What doesn't kill me, strengthens me
Итальянский Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Китайский упрощенный 杀不了我的东西让我变得更坚强
Китайский 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Иврит מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Хинди जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Латинский язык Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Английский What doesn't kill me, makes me stronger
Английский What doesn't kill me makes me stronger.
Арабский ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Сербский Ono Å¡to me ne ubija, čini me snažnijim.
Корейский 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Японский 私を殺さないものは、私を強くする。
Португальский (Бразилия) Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Французский Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Латинский язык Quod me non interficit corroborat me
Украинский Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Шведский det som inte dödar dig gör dig starkare
Каталанский allò que no et mata et fa més fort
Персидский язык آن چیز Ú©Ù‡ تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Греческий ÎŒ,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Шведский Det som inte dödar, härdar
Русский То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Арабский ما لا يقتلني يقويني
Шведский Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Турецкий Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
Немецкий Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Датский Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Французский Ce qui ne me tue pas me fortifie
Итальянский Proverbio
Латинский язык Quod me non interficit, me confirmat.
Английский What doesn't kill us makes us stronger.
Арабский الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Иврит מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Немецкий Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Голландский nl vertaling
Испанский Dolor que no mata, hace fuerte.
Итальянский Un dolore che non uccide, rende forti.
Латинский язык Dolor qui non necat robustum facit
Французский Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Испанский eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Итальянский -
Арабский ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Греческий ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Турецкий zorluklar azaltılamaz
Арабский المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Турецкий Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Иврит מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Китайский упрощенный 吃一堑长一智
Китайский 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Итальянский Quello che non ci uccide, ci fortifica
Испанский Lo que no te mata te hace más fuerte.
Итальянский Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Арабский كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Иврит מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Латинский язык Quid te non necabit, te confirmabit...
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Арабский عربي
Французский Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Итальянский Quello che non mi uccide, mi rafforza
Латинский язык Quis non necat me, firmat me
Французский Toutes les douleurs
Английский All the pains that don't kill revitalize me.
Русский любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Испанский Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Итальянский Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Болгарский Това...
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Китайский упрощенный 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Китайский 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Итальянский Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Индонезийский Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Тайский สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Финский Se mikä ei tapa, vahvistaa.
133
Язык, с которого нужно перевести
Английский Ivan, here's a little message, to let you know...
Ivan,
here's a little message, to let you know that I really care for you. I've said that for hundred times but now in your own language.
kisses,
Giovanna
diacritics edited <Lilian>

Законченные переводы
Голландский Ivan, hier een klein berichtje om je te laten weten...
Сербский Ivane, evo ti jedna mala poruka
151
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Итальянский buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...
buongiorno,

vorrei sottoporre iol mio curriculum e quello di mio marito nel caso ci fossero opportunita' di lavoro nel vostro residence.

ringrazio per l'attenzione,
cordiali saluti.

Законченные переводы
Португальский (Бразилия) Bom dia
124
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Английский magazine subscription,
Hi


My apologies but what country do you live in?


It is £60 EU and £80 worldwide - please go through the website shown below.


thanks

Законченные переводы
Турецкий dergi abone
107
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Шведский Du fÃ¥r pengar vid avhämtning. Har ändrat din...
Du får pengar vid avhämtning.
Har ändrat din beställningsstatus.
Ny status: under realisation.
Svara på mailet om du har frågor.
"ändtat" --> "ändrat"
"bställnings status" --> "beställningsstatus"
Edits done by pias 080712

Законченные переводы
Английский You will receive money when you collect your goods.
96
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий ELEKTÄ°F JÄ°NEKOLOJÄ°K OPERASYONLARDA UYGULANAN...
ELEKTİF JİNEKOLOJİK OPERASYONLARDA UYGULANAN METOKLOPRAMİD’İN POSTOPERATİF ANALJEZİK ETKİNLİĞİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Законченные переводы
Английский An evaluation of the analgesic effects of metoclopramide
<< Пред••••• 1925 •••• 2325 ••• 2405 •• 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 •• 2445 ••• 2525 •••• 2925 ••••• 4925 ••••••След >>