Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Финский - Literary-chinese-wényánwén

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийБолгарскийТурецкийВенгерскийСловацкийИспанскийНемецкийАрабскийСербскийПортугальский (Бразилия)НорвежскийРусскийИвритЯпонскийШведскийЭсперантоРумынскийИтальянскийГолландскийПольскийХорватскийАлбанскийПортугальскийГреческийКорейскийЧешскийДатскийСловенскийХиндиКаталанскийКитайский упрощенный УкраинскийФинскийФранцузскийЛитовскийПерсидский языкАфрикаанс
Запрошенные переводы: СуахилиВьетнамскийирландский

Статус
Literary-chinese-wényánwén
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Literary Chinese / Wényánwén

Статус
kiinan kirjakieli/ wényánwén
Перевод
Финский

Перевод сделан Bamsse
Язык, на который нужно перевести: Финский

Kiinan kirjakieli / Wényánwén
Комментарии для переводчика
Other possibility "klassinen kiina" but could not find any official name for this.
Последнее изменение было внесено пользователем Maribel - 31 Март 2008 14:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Март 2008 13:17

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Kielten nimet kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella.

En tunne kiinan kielimuotoja ja jäin miettimään, olisiko kuitenkin kyseessä "klassinen kiina"? Jos nimittäin on yksinkertaistettu ja perinteinen kiina, niin klassinen tuntuisi sopivan sarjaan paremmin...