Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Finnois - Literary-chinese-wényánwén

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisBulgareTurcHongroisSlovaqueEspagnolAllemandArabeSerbePortuguais brésilienNorvégienRusseHébreuJaponaisSuédoisEsperantoRoumainItalienNéerlandaisPolonaisCroateAlbanaisPortugaisGrecCoréenTchèqueDanoisSlovèneHindiCatalanChinois simplifiéUkrainienFinnoisFrançaisLituanienFarsi-PersanAfrikaans
Traductions demandées: SwahiliVietnamienIrlandais

Titre
Literary-chinese-wényánwén
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Literary Chinese / Wényánwén

Titre
kiinan kirjakieli/ wényánwén
Traduction
Finnois

Traduit par Bamsse
Langue d'arrivée: Finnois

Kiinan kirjakieli / Wényánwén
Commentaires pour la traduction
Other possibility "klassinen kiina" but could not find any official name for this.
Dernière édition ou validation par Maribel - 31 Mars 2008 14:30





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mars 2008 13:17

Maribel
Nombre de messages: 871
Kielten nimet kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella.

En tunne kiinan kielimuotoja ja jäin miettimään, olisiko kuitenkin kyseessä "klassinen kiina"? Jos nimittäin on yksinkertaistettu ja perinteinen kiina, niin klassinen tuntuisi sopivan sarjaan paremmin...