Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Немецкий - Egregio ... riguardo l'assicurazione sulla vita...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
Egregio ... riguardo l'assicurazione sulla vita...
Tекст
Добавлено didika
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Egregio ...
riguardo l'assicurazione sulla vita numero: ....
Vorrei sapere se è possibile retrocedere dal contratto, e quindi chiudere l'assicurazione, e quali sono le modalità di recesso.
Inoltre vorrei sapere se è possibile ottenere il rimborso totale o parziale del capitale versato finora.

Distinti saluti
Комментарии для переводчика
Un cliente vuole recedere da un contratto sulla vita. Chiede modalità ed eventuale rimborso del capitale versato.
Grazie

Статус
Versicherung
Перевод
Немецкий

Перевод сделан italo07
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Sehr geehrter XY,
hinsichtlich der Lebensversicherung mit der Nummer: ####
Ich hätte gerne gewusst, ob es möglich ist, vom Vertrag zurückzutreten, folglich die Versicherung zu kündigen und was die Bedingungen eines Rücktritts sind.
Des Weiteren würde ich gerne wissen, ob es möglich ist, das bis jetzt eingezahlte Kapital komplett oder teilweise zurückerstattet zu bekommen.

Mit freundlichen Grüßen
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 21 Июнь 2008 18:34