Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Saksa - Egregio ... riguardo l'assicurazione sulla vita...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Egregio ... riguardo l'assicurazione sulla vita...
Teksti
Lähettäjä didika
Alkuperäinen kieli: Italia

Egregio ...
riguardo l'assicurazione sulla vita numero: ....
Vorrei sapere se è possibile retrocedere dal contratto, e quindi chiudere l'assicurazione, e quali sono le modalità di recesso.
Inoltre vorrei sapere se è possibile ottenere il rimborso totale o parziale del capitale versato finora.

Distinti saluti
Huomioita käännöksestä
Un cliente vuole recedere da un contratto sulla vita. Chiede modalità ed eventuale rimborso del capitale versato.
Grazie

Otsikko
Versicherung
Käännös
Saksa

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Saksa

Sehr geehrter XY,
hinsichtlich der Lebensversicherung mit der Nummer: ####
Ich hätte gerne gewusst, ob es möglich ist, vom Vertrag zurückzutreten, folglich die Versicherung zu kündigen und was die Bedingungen eines Rücktritts sind.
Des Weiteren würde ich gerne wissen, ob es möglich ist, das bis jetzt eingezahlte Kapital komplett oder teilweise zurückerstattet zu bekommen.

Mit freundlichen Grüßen
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bhatarsaigh - 21 Kesäkuu 2008 18:34