Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - MERHABA MÄ°RÄ°AN ? NASILSIN ? BENDE Ä°YÄ°YÄ°M...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Разговорный - Дело / Работа

Статус
MERHABA MÄ°RÄ°AN ? NASILSIN ? BENDE Ä°YÄ°YÄ°M...
Tекст
Добавлено ercan1955
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

MERHABA MÄ°RÄ°AN ?

NASILSIN ?

BENDE İYİYİM ALLAHA ŞÜKÜR..

ŞİMDİ SANA BEN İNGİLİZCE BİLMEDİĞİM İÇİN BAYAN YEĞENİMİ VERİYORUM.

BÜTÜN AÇIKLAMAK İSTEDİKLERİNİ YEĞENİE YAPASIN.
SENÄ° SEVÄ°YORUM..BÄ°R TANEM..

YEĞENİMLE GÖRÜŞME BİTTİKTEN SONRA GÖRÜŞÜRÜZ CANIM
Комментарии для переводчика
Ä°NGÄ°LÄ°ZCE METÄ°N Ä°STÄ°YORUM

Статус
Communicating with Mirian, through my niece...
Перевод
Английский

Перевод сделан Taino
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello Mirian!

How are you?

I am also well, thanks to Allah...

Now, because I don't know English, I will put my niece on [the phone].

You can make all the clarifications needed to her. I love you... my only One!

After the conversation with my niece, we will talk sweetie.
Комментарии для переводчика
This seems to be a one sided phone conversation, where the speaker's niece aids the communication with Mirian by serving as translator between them.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Июль 2008 16:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Июль 2008 19:19

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Taino,

Allah should be written with double L. Please correct it

1 Июль 2008 19:38

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
thanks to Alah --> thank God (but if you think it should be Allah for some reason, it should have two l's)

Also, "I will pass my niece to you" sounds strange in English, although it's perfectly understandable because of the context. Maybe it would be better to say, "I will hand this over to my niece."

1 Июль 2008 22:22

Taino
Кол-во сообщений: 60
Sunnybebek & Kafetzou:


Thank you for the corrections and suggestions. I have made changes that might make the translation more understandable.

Cheers!

Taino