Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - MERHABA MÄ°RÄ°AN ? NASILSIN ? BENDE Ä°YÄ°YÄ°M...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Language familier - Argent/ Travail

Titre
MERHABA MÄ°RÄ°AN ? NASILSIN ? BENDE Ä°YÄ°YÄ°M...
Texte
Proposé par ercan1955
Langue de départ: Turc

MERHABA MÄ°RÄ°AN ?

NASILSIN ?

BENDE İYİYİM ALLAHA ŞÜKÜR..

ŞİMDİ SANA BEN İNGİLİZCE BİLMEDİĞİM İÇİN BAYAN YEĞENİMİ VERİYORUM.

BÜTÜN AÇIKLAMAK İSTEDİKLERİNİ YEĞENİE YAPASIN.
SENÄ° SEVÄ°YORUM..BÄ°R TANEM..

YEĞENİMLE GÖRÜŞME BİTTİKTEN SONRA GÖRÜŞÜRÜZ CANIM
Commentaires pour la traduction
Ä°NGÄ°LÄ°ZCE METÄ°N Ä°STÄ°YORUM

Titre
Communicating with Mirian, through my niece...
Traduction
Anglais

Traduit par Taino
Langue d'arrivée: Anglais

Hello Mirian!

How are you?

I am also well, thanks to Allah...

Now, because I don't know English, I will put my niece on [the phone].

You can make all the clarifications needed to her. I love you... my only One!

After the conversation with my niece, we will talk sweetie.
Commentaires pour la traduction
This seems to be a one sided phone conversation, where the speaker's niece aids the communication with Mirian by serving as translator between them.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 2 Juillet 2008 16:55





Derniers messages

Auteur
Message

1 Juillet 2008 19:19

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Taino,

Allah should be written with double L. Please correct it

1 Juillet 2008 19:38

kafetzou
Nombre de messages: 7963
thanks to Alah --> thank God (but if you think it should be Allah for some reason, it should have two l's)

Also, "I will pass my niece to you" sounds strange in English, although it's perfectly understandable because of the context. Maybe it would be better to say, "I will hand this over to my niece."

1 Juillet 2008 22:22

Taino
Nombre de messages: 60
Sunnybebek & Kafetzou:


Thank you for the corrections and suggestions. I have made changes that might make the translation more understandable.

Cheers!

Taino