Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Иврит - You'll never age nor fade nor die for me
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
You'll never age nor fade nor die for me
Tекст
Добавлено
Haras
Язык, с которого нужно перевести: Английский
You'll never age nor fade nor die for me
Комментарии для переводчика
Other language: ARAMAIC.
Especifique se masculino ou femininoEm hebraico existem formas diferentes para o masculino e o feminino.
"Se o texto do seu pedido for dirigido a um(a) interlocutor(a) ou a um(a) destinatário(a), por favor indique se ele(a) é homem ou mulher." Texto dirigido a um homem. Se possivel gostaria de ter a tradução desta frase em aramaico também. Obrigada.
Статус
עבורי ×œ×¢×•×œ× ×œ× ×ª×–×“×§× ×™ ×•×œ× ×ª×“×¢×›×™ ×•×œ× ×ª×’×•×•×¢×™
Перевод
Иврит
Перевод сделан
libera
Язык, на который нужно перевести: Иврит
עבורי ×œ×¢×•×œ× ×œ× ×ª×–×“×§× ×™ ×•×œ× ×ª×“×¢×›×™ ×•×œ× ×ª×’×•×•×¢×™
Комментарии для переводчика
the above is when speaking to a female.
If speaking to a man use:
עבורי ×œ×¢×•×œ× ×œ× ×ª×–×“×§×Ÿ ×•×œ× ×ª×“×¢×š ×•×œ× ×ª×’×•×•×¢
Последнее изменение было внесено пользователем
milkman
- 7 Август 2008 15:08