Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - You'll never age nor fade nor die for me

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Заголовок
You'll never age nor fade nor die for me
Текст
Публікацію зроблено Haras
Мова оригіналу: Англійська

You'll never age nor fade nor die for me
Пояснення стосовно перекладу
Other language: ARAMAIC.

Especifique se masculino ou femininoEm hebraico existem formas diferentes para o masculino e o feminino.

"Se o texto do seu pedido for dirigido a um(a) interlocutor(a) ou a um(a) destinatário(a), por favor indique se ele(a) é homem ou mulher." Texto dirigido a um homem. Se possivel gostaria de ter a tradução desta frase em aramaico também. Obrigada.

Заголовок
עבורי לעולם לא תזדקני ולא תדעכי ולא תגוועי
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено libera
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

עבורי לעולם לא תזדקני ולא תדעכי ולא תגוועי

Пояснення стосовно перекладу
the above is when speaking to a female.
If speaking to a man use:
עבורי לעולם לא תזדקן ולא תדעך ולא תגווע
Затверджено milkman - 7 Серпня 2008 15:08