Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - hola hablas español ?ojala que si te mando...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Категория Чат

Статус
hola hablas español ?ojala que si te mando...
Tекст
Добавлено e++
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

hola hablas español ??? ojala que si
te mando un beso desde chile
cuentame de ti besos

Статус
İspanyolca konuşuyormusun? Evet umarim.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

İspanyolca konuşuyormusun??? Umarım (ki) evet.
Şili'den sana bir öpücük yollarım.
Bana kendini anlat, öpüyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 22 Ноябрь 2008 20:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Ноябрь 2008 13:20

Cumhur
Кол-во сообщений: 19
bir daha gözden geçirirsen sevinirim

17 Ноябрь 2008 20:44

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Please, can you explain me what you think is wrong?

CC: Cumhur

17 Ноябрь 2008 21:30

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Hi Lilian,
To be sure about the last sentence, is the meaning :
Do you speak Spanish??? I hope yes.
I send you a kiss from Chile.
Tell me about you, kisses.


Thank you

CC: lilian canale

17 Ноябрь 2008 22:24

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Perfect!

22 Ноябрь 2008 20:09

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
miss, I just edited according to your bridge