ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-トルコ語 - hola hablas español ?ojala que si te mando...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
hola hablas español ?ojala que si te mando...
テキスト
e++
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
hola hablas español ??? ojala que si
te mando un beso desde chile
cuentame de ti besos
タイトル
Ä°spanyolca konuÅŸuyormusun? Evet umarim.
翻訳
トルコ語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
İspanyolca konuşuyormusun??? Umarım (ki) evet.
Şili'den sana bir öpücük yollarım.
Bana kendini anlat, öpüyorum.
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 11月 22日 20:10
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 17日 13:20
Cumhur
投稿数: 19
bir daha gözden geçirirsen sevinirim
2008年 11月 17日 20:44
turkishmiss
投稿数: 2132
Please, can you explain me what you think is wrong?
CC:
Cumhur
2008年 11月 17日 21:30
turkishmiss
投稿数: 2132
Hi Lilian,
To be sure about the last sentence, is the meaning :
Do you speak Spanish??? I hope yes.
I send you a kiss from Chile.
Tell me about you, kisses.
Thank you
CC:
lilian canale
2008年 11月 17日 22:24
lilian canale
投稿数: 14972
Perfect!
2008年 11月 22日 20:09
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
miss, I just edited according to your bridge