Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Португальский (Бразилия) - brev til c.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийПортугальский (Бразилия)

Категория Письмо / E-mail

Статус
brev til c.
Tекст
Добавлено Kjellt
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Hei C.
Takk for mailen. Vil forsøke skeive med oversettelse til portugisisk. Håper det blir riktig
Det jeg sier er at jeg reiser til Vila Velha i februar 2009 og blir der i 3-4 uker.
Min datter bor i Vila Velha sammen med sin brasiliansek venn.
Har vært inne på hjemmesiden til din restaurant og den ser jo flott ut.
det jeg sa om snø var bare at det er kommet en del snø her i nord, så nå kan jeg ta noen skiturer.
Håper dette ble forståelig for deg

K.
Комментарии для переводчика
<names abbrev>

Статус
carta a C.
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Olá, C.
Obrigado pelo e-mail. Tentarei a sorte numa tradução para o português. Espero que fique correta.
O que eu quero dizer é que estou indo a Vila Velha em fevereiro de 2009 e ficarei lá por três ou quatro semanas.
Minha filha mora em Vila Velha junto com o amigo brasileiro dela.
Entrei no site do seu restaurante e ele parece ótimo.
O que eu disse sobre a neve é só que ela chegou aqui no norte, então eu posso dar uma volta de esquis agora.
Espero que você consiga entender.

K.
Последнее изменение было внесено пользователем Angelus - 7 Декабрь 2008 16:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Ноябрь 2008 00:07

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Names abrrev: "Christiani" et "Kjell".

22 Ноябрь 2008 00:42

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
só duas coisas:

"3 a 4 semanas" (reconheço que é um detalhe muito pequeno :-> )

Não daria para falar "Espero que (isto) tenha ficado inteligível para você" ?


25 Ноябрь 2008 23:22

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Casper...?

25 Ноябрь 2008 23:30

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
por 3 ou 4 semanas.= de 3 a 4 semanas...mas, na verdade, os números devem estar por extenso, já que não estamos falando em algarismos em si.

Já "Não daria para falar "Espero que (isto) tenha ficado inteligível para você" ?" é um tanto ou quanto complicado para uma carta informal.

Nota: eu não recebi notificação nesta aqui.

26 Ноябрь 2008 00:09

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Ok!