Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Passarei minhas férias na casa dos meus tios,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Passarei minhas férias na casa dos meus tios,...
Tекст
Добавлено Lila Andrade
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Passarei minhas férias na casa dos meus tios, lá visitarei os meus primos e matarei saudades de todos. Irei para vários lugares, shoppings, parques, praias etc.
Não vejo a hora que esses dias cheguem pois estou muito ansiosa para rever a minha família...
Vai ser maravilhoso!
Комментарии для переводчика
ingles britanico

Diacritics edited, before:
"passar minhas férias na casa dos meus tios,lá estarei visitando meus primos
e matarei a saudades de todos. Irei para vários lugares, shoppings, parques,
praias etc. Não vejo a hora que esses dias cheguem pois estou muito ansiosa,
Para rever minha família.. Vai ser maravilhoso .."

Статус
I'm going to spend my holidays ...
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

I'm going to spend my holidays at my aunt and uncle's house, I'll visit my cousins there and alleviate the longing I feel for everyone. I'll go to many places, shopping centres, parks, beaches, etc.
I can hardly wait for those days to come for I'm really looking forward to seeing my family again...
It will be wonderful!
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 8 Декабрь 2008 10:39