Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Passarei minhas férias na casa dos meus tios,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Passarei minhas férias na casa dos meus tios,...
Tekst
Podnet od Lila Andrade
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Passarei minhas férias na casa dos meus tios, lá visitarei os meus primos e matarei saudades de todos. Irei para vários lugares, shoppings, parques, praias etc.
Não vejo a hora que esses dias cheguem pois estou muito ansiosa para rever a minha família...
Vai ser maravilhoso!
Napomene o prevodu
ingles britanico

Diacritics edited, before:
"passar minhas férias na casa dos meus tios,lá estarei visitando meus primos
e matarei a saudades de todos. Irei para vários lugares, shoppings, parques,
praias etc. Não vejo a hora que esses dias cheguem pois estou muito ansiosa,
Para rever minha família.. Vai ser maravilhoso .."

Natpis
I'm going to spend my holidays ...
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

I'm going to spend my holidays at my aunt and uncle's house, I'll visit my cousins there and alleviate the longing I feel for everyone. I'll go to many places, shopping centres, parks, beaches, etc.
I can hardly wait for those days to come for I'm really looking forward to seeing my family again...
It will be wonderful!
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 8 Decembar 2008 10:39