Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Французский - Положи меня, как печать, на сердце твое,

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийФранцузскийТурецкийИспанскийАнглийский

Категория Поэзия - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Положи меня, как печать, на сердце твое,
Tекст
Добавлено Sunnybebek
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Положи меня, как печать, на сердце твое,
Как перстень, на руку твою:
Ибо крепка, как смерть, Любовь...
Комментарии для переводчика
Would be great if this poem could be translated in a poetic way

Статус
Mets-moi, comme une empreinte, sur ...
Перевод
Французский

Перевод сделан alida2010
Язык, на который нужно перевести: Французский

Mets-moi, comme une empreinte, sur ton cœur,
Comme un anneau sur ta main:
Puisqu'il est fort, l'amour, comme la mort...
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 15 Сентябрь 2009 00:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2009 17:10

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
alida2010, il faudra penser à résoudre ce problème de diacritiques -je parle des apostrophes-, car je ne vais pas repasser derrière vous chaque fois que vous traduirez un texte.

Normalement, les traductions doivent être réalisées en utilisant les diacritiques en usage dans la langue-cible.

Merci d'y penser lorsque vous traduirez de nouveau

Cordialement,

14 Сентябрь 2009 21:50

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bonsoir alida2010, j'ai bien lu votre message sous l'autre traduction que vous avez effectuée, un très gentil message qui me fait éprouver un peu de honte pour mon agacement de cet après-midi.
Veuillez donc m'excuser, je suis un peu stressé en ce moment.

Maintenant que je sais que vous avez trouvé l'apostrophe, je ne doute pas que vous l'utiliserez à bon escient lors d'une prochaine traduction!

Et je vais moi-même corriger le texte ci-dessus, car vous ne pourriez le faire vous-même étant donné que j'ai ouvert le poll d'évaluation.

Je vous souhaite une excellente soirée!


15 Сентябрь 2009 10:58

alida2010
Кол-во сообщений: 41
Cher Francky5591,
il n'y a rien à ecxuser.
Tout est en ordre.
Bonne journée!