Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Francés - Положи меня, как печать, на сердце твое,

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoFrancésTurcoEspañolInglés

Categoría Poesía - Artes / Creación / Imaginación

Título
Положи меня, как печать, на сердце твое,
Texto
Propuesto por Sunnybebek
Idioma de origen: Ruso

Положи меня, как печать, на сердце твое,
Как перстень, на руку твою:
Ибо крепка, как смерть, Любовь...
Nota acerca de la traducción
Would be great if this poem could be translated in a poetic way

Título
Mets-moi, comme une empreinte, sur ...
Traducción
Francés

Traducido por alida2010
Idioma de destino: Francés

Mets-moi, comme une empreinte, sur ton cœur,
Comme un anneau sur ta main:
Puisqu'il est fort, l'amour, comme la mort...
Última validación o corrección por Francky5591 - 15 Septiembre 2009 00:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Septiembre 2009 17:10

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
alida2010, il faudra penser à résoudre ce problème de diacritiques -je parle des apostrophes-, car je ne vais pas repasser derrière vous chaque fois que vous traduirez un texte.

Normalement, les traductions doivent être réalisées en utilisant les diacritiques en usage dans la langue-cible.

Merci d'y penser lorsque vous traduirez de nouveau

Cordialement,

14 Septiembre 2009 21:50

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Bonsoir alida2010, j'ai bien lu votre message sous l'autre traduction que vous avez effectuée, un très gentil message qui me fait éprouver un peu de honte pour mon agacement de cet après-midi.
Veuillez donc m'excuser, je suis un peu stressé en ce moment.

Maintenant que je sais que vous avez trouvé l'apostrophe, je ne doute pas que vous l'utiliserez à bon escient lors d'une prochaine traduction!

Et je vais moi-même corriger le texte ci-dessus, car vous ne pourriez le faire vous-même étant donné que j'ai ouvert le poll d'évaluation.

Je vous souhaite une excellente soirée!


15 Septiembre 2009 10:58

alida2010
Cantidad de envíos: 41
Cher Francky5591,
il n'y a rien à ecxuser.
Tout est en ordre.
Bonne journée!