Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Итальянский - Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Текст для перевода
Добавлено
nava91
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
ESEMPIO: [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url]
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последние изменения внесены
pias
- 5 Январь 2011 18:57
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Февраль 2007 19:39
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
L’adresse n’est pas valide
Causes les plus probables :
Il se peut que l’adresse contienne une erreur de frappe.
Si vous avez cliqué sur un lien, il se peut qu’il soit obsolète.
Essayez la chose suivante :
Saisissez à nouveau l’adresse.
Aller à la page précédente.
Mais la traduction de guilon est bonne!
1 Февраль 2007 19:40
nava91
Кол-во сообщений: 1268
??? le lien est juste!!!
1 Февраль 2007 19:42
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Je t'ai fait un copié-collé de ce à quoi j'ai abouti en en faisant un copié-collé dans ma barre d'adresse du lien en question...
1 Февраль 2007 19:52
nava91
Кол-во сообщений: 1268
j'ai abouti?? Sorry, mais je ne comprend pas ce mot...
Le lien est juste, il porte à la page pincipal des traductions
www.cucumis.org/traduzione_14_t
www.cucumis.org/traduzione_14_t
/
1 Февраль 2007 20:39
Witchy
Кол-во сообщений: 477
"J'ai abouti", in questa frase significa "sono riuscito".
1 Февраль 2007 20:43
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/
OKKKKKEY! celui-là est le bon, j'ai abouti à la page de traductions version italienne, c'est bon!