Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Italų - Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Tekstas vertimui
Pateikta
nava91
Originalo kalba: Italų
ESEMPIO: [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url]
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Patvirtino
pias
- 5 sausis 2011 18:57
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 vasaris 2007 19:39
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
L’adresse n’est pas valide
Causes les plus probables :
Il se peut que l’adresse contienne une erreur de frappe.
Si vous avez cliqué sur un lien, il se peut qu’il soit obsolète.
Essayez la chose suivante :
Saisissez à nouveau l’adresse.
Aller à la page précédente.
Mais la traduction de guilon est bonne!
1 vasaris 2007 19:40
nava91
Žinučių kiekis: 1268
??? le lien est juste!!!
1 vasaris 2007 19:42
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Je t'ai fait un copié-collé de ce à quoi j'ai abouti en en faisant un copié-collé dans ma barre d'adresse du lien en question...
1 vasaris 2007 19:52
nava91
Žinučių kiekis: 1268
j'ai abouti?? Sorry, mais je ne comprend pas ce mot...
Le lien est juste, il porte à la page pincipal des traductions
www.cucumis.org/traduzione_14_t
www.cucumis.org/traduzione_14_t
/
1 vasaris 2007 20:39
Witchy
Žinučių kiekis: 477
"J'ai abouti", in questa frase significa "sono riuscito".
1 vasaris 2007 20:43
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/
OKKKKKEY! celui-là est le bon, j'ai abouti à la page de traductions version italienne, c'est bon!