Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - "pusulam vicdanımdır"
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Повседневность
Статус
"pusulam vicdanımdır"
Tекст
Добавлено
tarikargin
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
"pusulam vicdanımdır"
Статус
my guide is my conscience
Перевод
Английский
Перевод сделан
serba
Язык, на который нужно перевести: Английский
my compass is my conscience
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 14 Июль 2007 03:44
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Июль 2007 08:07
serba
Кол-во сообщений: 655
Pusula is a compass.But I believe guide is more meaningful here...
13 Июль 2007 08:23
tarikargin
Кол-во сообщений: 2
Thanks but if it will be guide it will loose maening for me
13 Июль 2007 08:35
serba
Кол-во сообщений: 655
my compass is my conscience.