Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - "pusulam vicdanımdır"
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Битие
Заглавие
"pusulam vicdanımdır"
Текст
Предоставено от
tarikargin
Език, от който се превежда: Турски
"pusulam vicdanımdır"
Заглавие
my guide is my conscience
Превод
Английски
Преведено от
serba
Желан език: Английски
my compass is my conscience
За последен път се одобри от
kafetzou
- 14 Юли 2007 03:44
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Юли 2007 08:07
serba
Общо мнения: 655
Pusula is a compass.But I believe guide is more meaningful here...
13 Юли 2007 08:23
tarikargin
Общо мнения: 2
Thanks but if it will be guide it will loose maening for me
13 Юли 2007 08:35
serba
Общо мнения: 655
my compass is my conscience.